TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 7:29

Konteks
7:29 Now be willing to bless your servant’s dynasty 1  so that it may stand permanently before you, for you, O sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed on into the future!” 2 

2 Samuel 14:11

Konteks
14:11 She replied, “In that case, 3  let the king invoke the name of 4  the Lord your God so that the avenger of blood may not kill! Then they will not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head 5  will fall to the ground.”

2 Samuel 22:37

Konteks

22:37 You widen my path; 6 

my feet 7  do not slip.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:29]  1 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.

[7:29]  2 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”

[14:11]  3 tn The words “in that case” are not in the Hebrew text, but may be inferred from the context. They are supplied in the translation for the sake of clarification.

[14:11]  4 tn Heb “let the king remember.”

[14:11]  5 tn Heb “of your son.”

[22:37]  6 tn Heb “step.” “Step” probably refers metonymically to the path upon which the psalmist walks. Another option is to translate, “you widen my stride.” This would suggest that God gives him the capacity to run quickly.

[22:37]  7 tn Heb “lower legs.” On the meaning of the Hebrew noun, which occurs only here, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 112. A cognate Akkadian noun means “lower leg.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA